Жизнь священна и принадлежит Богу
Дорогие братья и сёстры!
Слова Иисуса «Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я успокою вас» (Мф 11,28) указывают на таинственный путь благодати, который открывается простым людям и приносит покой усталым и измождённым. Эти слова выражают солидарность Сына Человеческого, Иисуса Христа с удручённым и страдающим человечеством. (…)
Во Всемирный день больного Иисус обращается с приглашением к больным и угнетённым, к бедным, которые знают о своей всецелой зависимости от Бога; израненные тяжкими испытаниями, они нуждаются в исцелении. Иисус Христос не навязывает законов тем, кто живёт в мучениях из-за своей уязвимости, боли и слабости, но предлагает Своё милосердие, то есть Свою исцеляющую личность. Господь смотрит на израненное человечество. Его глаза видят и замечают, потому что смотрят в глубину, Его взгляд не пробегает в безразличии, но задерживается и принимает всего человека, каждого человека в его состоянии здоровья. (…)
Почему Иисус Христос питает эти чувства? Потому что Он Сам стал слабым, изведал человеческие страдания и получил в свою очередь утешение Небесного Отца. В самом деле, лишь тот, кто познал этот опыт в первом лице, умеет стать утешением для другого. Есть разные серьёзные формы страданий: неизлечимые и хронические болезни, психические расстройства, заболевания, требующие реабилитации или паллиативной помощи, различные группы инвалидности, детские и старческие недуги… В этих обстоятельствах иногда не хватает человечности, и поэтому необходим индивидуальный подход к больному человеку, добавляя к его лечению проявление заботы ради целостного исцеления всего человека.(…)
Дорогие больные братья и сёстры, болезнь ставит вас в особое положение среди «труждающихся и обременённых», привлекая взгляд и сердце Иисуса. От Него исходит свет для ваших периодов тьмы, надежда для вашего уныния. Господь приглашает вас подойти к Нему: «Придите». Именно в Нём вы найдёте силу побороть всю тревожную безответность, которая возникает у вас в этой «ночи» тела и духа. (…)
Дорогие медицинские работники, каждое диагностическое, профилактическое, терапевтическое, исследовательское, лечебное и реабилитационное вмешательство адресовано человеку больному. Поэтому пусть ваши действия постоянно направляются на достоинство и жизнь человека, без какого-либо согласия на акты типа эвтаназии, на врачебную помощь в самоубийстве или на подавление жизни, даже когда состояние болезни необратимо.
Перед лицом ограничений и возможной неудачи медицины, когда речь заходит о всё более проблемных клинических случаях и неутешительных диагнозах, вы призваны открываться трансцендентному измерению: оно может дать вам полный смысл вашей профессии. Будем же помнить, что жизнь священна и принадлежит Богу, поэтому она неприкосновенна и нерушима (ср. Инст. Donum vitae, 5; Энц. Evangelium vitae, 29-53). Жизнь следует принимать, хранить, почитать и служить ей от рождения до смерти: этого требуют и разум, и вера в Бога, творца жизни. В некоторых случаях отказ по соображениям совести становится для вас единственным выбором, чтобы соответствовать этому «да» в отношении жизни и человека. (…)
В этот XXVIII Всемирный день больного я думаю о многих братьях и сёстрах во всём мире, которые не имеют доступа к уходу, потому что живут в нищете. Поэтому я обращаюсь с призывом к учреждениям здравоохранения и правительствам всех стран мира, чтобы, рассматривая экономический аспект, они не пренебрегали социальной справедливостью. (…) Я сердечно благодарю волонтёров, которые служат больным, во многих случаях восполняя структурные недостатки: жестами нежности и близости они отражают образ Христа Доброго самарянина. (…)
(Из Послания Папы Франциска на XXVIII Всемирный день больного 11 февраля 2020 года).
Русская служба Радио Ватикана.